気になる日本人の訳した中国語
最近、台湾映画「飲食男女」(恋人たちの食卓)
を見る機会ができました。
日本語字幕のところ、ちょっと興味があって
覗いて見たら、なんか気になって
仕方ありません。
最初のところ、ファーストフードで
バイトしている3女と女同僚の会話をしているところ、
後ろからマネージャーさんに「快点児」(急げ、早くしろ)
と急かされたシーン。
この「快点児」の訳語の字幕は「私語禁止」と書かれている。
まあ、日本人の真面目な勤務態度からすれば、
確かに「私語禁止」になるのだが、妙に映画本来の意味を
歪曲された気がしますね。
労働する場所でも、食事の時間でも、欧米や台湾は日本と
違う気がします。
別に話してはいけないような厳しい環境ではないようです。
実際知りませんが、映画ではよくアメリカ人が音楽聴きながら
仕事しているシーンも多々あります。
結局、文化を考えて日本人に合わせた意訳なのか、
どっちにしても可笑しいです。
また、後半の部分。
学校のカラオケ室で体育の先生が
「剛来不久,都不熟」(転任してきたばかりで
まだなれていません)と謙遜に言ったところ、
字幕は「まだ新米です」
新人教師としてとらえるのか?日本の中途採用や
転任の場合、「新米」と解釈されるかしら。
もっと極端な例もあります。訳しにくい箇所もあれば
ずるいやり方で、そこを飛ばしていく。。。
いろんな字幕を見てきたが、
やはり、原文分からないと、誤解しやすい気がしますね。
人気の投稿
-
艾未未作品备受争议 大 中 小 2011-04-12 05:15:25 【多维新闻】近日,艺术家艾未未的被捕掀起了轩然大波,众多个人、组织声援艾未未。他的作品再次受到重视,众多行为艺术、建筑、雕塑作品被网友挖出。 艾未未与他的作品大理石手臂 艾未未作品大理...
-
中国要为衰落作准备( ZT) 2012-01-06 05:40:55 阅读 ( 151 ) 评论 ( 0 ) 中国已经是个世界大国。这一不可争议的事实,向当今所有的中国人提出了有生以来从未有过的挑战:怎样做大国?回答这个问题,并不向想象得那么简单。历史...
-
これから
-
从华盛顿到孙中山:“国父”不好当啊 作者: 杨恒均 2011-4-22 22:47:01 发表于: 博客中国 博客网 博客中国 观点 今年是辛亥革命百周年,据说两岸都有纪念活动,但又各有禁忌。可无论如何,两边都绕不过“国父”中山先生。近年来,学界掀起了一波又一波反...
-
黑箱操作,利益在先。 最近の震災をめぐって、政府の言動と その処理の仕方から、アメリカをはじめとして 海外のメディアは疑っているばかりだ。 日本人が言ってることは信用できない。 なぜだ? 利益優先、不透明な政治をやっているからだ。 学者たちはテレビに出演し...
-
易碎的“瓷器爱国” 大 中 小 2011-04-14 03:47:12 转发 【多维新闻】中国回购海外被劫文物一直以来都闹得沸沸扬扬,神秘的中国人屡屡在海外天价拍下自家文物的同时,也接二连三出现西方拍卖界不可思议的“惠誉”事件,高价拍下的文物迟迟不予付款,甚至根本不予“认...
-
1923年,日本关东大地震,中国慷慨捐助,日本“慷慨”回报 现代版农夫与蛇 日本关东大地震启示录 1923年9月1日,以神奈川县为中心,日本关东地区南部发生7.9级大地震,史称关东大地震。地震、海啸、暴雨、火灾波及1府8县,日本死亡10余万人,灾民百余万。尽管当时中日关系...
-
小学校の時、習った教科書に「農夫与蛇」(農夫と蛇)という 中国の古い昔話「寓言」があります。 この「寓言」毛沢東の文章に出てきた記憶ありますが はっきりどの文章なのか覚えていません。 蒋介石との国共内戦の時の文章かな。 文化の違いもよく反映しています。。。 弱い相手を...
-
鲁迅思想灰暗,是中国社会现实黑暗 (zt)2011-04-25 18:46:23 阅读(68) 评论(0) 记得有一次外出演讲,同去的还有广州某重点大学的一个国学家是去开讲座讲国学的,第一堂课不是讲国学怎样,而是猛批鲁迅,说国学要想复兴,第一项任务就必须好好批判鲁迅。可...
-
东京民众开始“大逃离”(图) 福岛核电厂再次爆炸,辐射洩漏危机进一步恶化。直线距离福岛约 240公里的东京,越来越多人担心辐射扩散至首都,虽暂未至恐慌,但当日本首相棺直人透过电视呼吁国民「冷静行动」之际,许多人已开始“逃离”东京。 地震发生三天后,东京的物资明显少于三...
0 件のコメント:
コメントを投稿